This is still reflected in the rural pronunciation of certain Middle Eastern names.Thus, Sharif would be Sarip and Aziz would become Ajis.A Malay's name consists of a personal name, which is used to address them in all circumstances, almost always followed by a patronym.
Additionally, names of Arab-Hebrew origins that are seldom used by the Muslim Arabs are widespread among Malays, such as the female names of Meriam or Miriam (the Arabs commonly spell it as Mariam), Saloma and Rohana.
In pre-modern times, words and names of Arabic derivation were adapted to suit the Classical Malay language.
Thus, if Musa has a daughter called Aisyah, Aisyah will be known as Aisyah binti Musa.
Upon marriage, a woman does not change her name, as is done in many cultures.
In this respect, Malay names are similar to Icelandic naming conventions.
For men, the patronym consists of the title bin (from the Arabic بن, meaning 'son of') followed by his father's personal name.
In the past it was uncommon for a Malay to have more than one personal name, but in modern times Malay names may consist of two and sometimes three personal names.
Some are taken from public figures around the world such as Mohammad Rifae Zidane, whose third personal name is taken from the famous footballer.
Personal names are, to a certain degree, regulated by the national registration department, especially since the introduction of the National Registration Identity Card (NRIC).
The Malaysian Chinese are the only major ethnic group in Malaysia to use family names.
Partly because of these restrictions and mostly as a result of the increased religious awareness during the last century, the vast majority of Malays today tend to favour Arabic names.